| 变 | to change, to transform, to alter, to rebel | biàn |
| 變 | to change, to transform, to alter, to rebel | biàn |
| 及 | to extend, to reach, to come up to, and | jí |
| 竟 | finally, after all, at last | jìng |
| 姑 | father's sister, husband's mother | gū |
| 熟 | well-cooked, ripe, familiar with | shú |
| 悉 | to know, to learn about, to comprehend | xī |
| 陌 | foot path between rice fields | mò |
| 街 | street | jiē |
| 盖 | to build, to construct | gài |
| 蓋 | to build, to construct | gài |
| 确 | sure, certain, real, true in indeed | què |
| 確 | sure, certain, real, true in indeed | què |
| 骑 | to ride | qí |
| 騎 | to ride | qí |
| 装 | dress, clothes, to decorate, to fill | zhuāng |
| 裝 | dress, clothes, to decorate, to fill | zhuāng |
| 筑 | build, erect, building | zhù |
| 築 | build, erect, building | zhù |
| 尝 | to taste, to experience, experiment | cháng |
| 嘗 | to taste, to experience, experiment | cháng |
| 尽 | to exhaust, to use up, to deplete | jǐn |
| 盡 | to exhaust, to use up, to deplete | jǐn |
| 厦 | mansion, tall building | shà |
| 廈 | mansion, tall building | shà |
| 座 | (# for buildings and mountains) | zuò |
| 声 | sound, voice, (# for sounds), tone, noise | shēng |
| 聲 | sound, voice, (# for sounds), tone, noise | shēng |
| 咕 | mumble, mutter, murmur, rumble | gū |
| 噜 | verbose, talkative, mumbling | lū |
| 嚕 | verbose, talkative, mumbling | lū |
| 庙 | temple, shrine, imperial court | miào |
| 廟 | temple, shrine, imperial court | miào |
| 变化 | change, to change | biàn huà |
| 来不及 | not have enough time to so something, too late to do something | lái bù jí |
| 竟然 | unexpectedly, contrary to one's expectation | jìng rán |
| 表哥 | older male cousin of a different surname | biǎo gē |
| 姑妈 | father's sister, | gū mā |
| 熟悉 | to know st or sb well, to be familiar with | shú xi |
| 陌生 | unfamiliar, strange, unknown | mò shēng |
| 的确 | indeed | dí què |
| 自行车 | bicycle | zì xíng chē |
| 上班 | to go to work, to start work, to be on duty | shàng bān |
| 想像 | to imagine, to visualize | xiǎng xiàng |
| 要不是 | if it were not for, but for | yào bú shì |
| 游客 | traveler, tourist y.. | yóu kè |
| 老外 | foreigner | lǎo wài |
| 对面 | opposite side | duì miàn |
| 快餐 | fast food, quick meal | kuài cān |
| 服装 | clothing apparel | fú zhuāng |
| 融入 | to merge into, to meld into | róng rù |
| 特色 | distinguishing feature or quality, characteristic | tè sè |
| 保留 | to remain as before, to retain | bǎo liú |
| 建筑 | architecture, to build | jiàn zhù |
| 小吃 | small and inexpensive dishes, snacks | xiǎo chī |
| 不管 | no matter, regardless of | bù guǎn |
| 民以食为天 | the people think of food as important as heaven | mín yǐ shí wéi tiān |
| 从来 | from past till present, always, at all time | cóng lái |
| 老百姓 | common folk, (ordinary) people | lǎo bǎi xìng |
| 尽可能 | as much as possible | jǐn kě néng |
| 声音 | voice, sound | shēng yīn |
| 脚步 | footstep | jiǎo bù |
| 难过 | sad, hard to bear | nán guò |
| 咕噜 | rumbling sound | gū lū |
| 法国 | France | fǎ guó |